Ezekiel 43:24
LXX_WH(i)
24
G2532
CONJ
και
G4374
V-FAI-2P
προσοισετε
G1726
PREP
εναντιον
G2962
N-GSM
κυριου
G2532
CONJ
και
V-FAI-3P
επιρριψουσιν
G3588
T-NPM
οι
G2409
N-NPM
ιερεις
G1909
PREP
επ
G846
D-APN
αυτα
G251
N-ASM
αλα
G2532
CONJ
και
G399
V-FAI-3P
ανοισουσιν
G846
D-APN
αυτα
G3646
N-APN
ολοκαυτωματα
G3588
T-DSM
τω
G2962
N-DSM
κυριω
Clementine_Vulgate(i)
24 Et offeres eos in conspectu Domini: et mittent sacerdotes super eos sal, et offerent eos holocaustum Domino.
DouayRheims(i)
24 And thou shalt offer them in the sight of the Lord, and the priests shall put salt upon them, and shall offer them a holocaust to the Lord.
KJV_Cambridge(i)
24 And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
Brenton_Greek(i)
24 καὶ προσοίσετε ἐναντίον Κυρίου· καὶ ἐπιῤῥίψουσιν οἱ ἱερεῖς ἐπʼ αὐτὰ ἅλα, καὶ ἀνοίσουσιν αὐτὰ ὁλοκαυτώματα τῷ Κυρίῳ.
JuliaSmith(i)
24 And bring them near before Jehovah, and the priests cast salt upon them, and they brought them up a burnt-offering to Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
24 And thou shalt present them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto the LORD.
Luther1545(i)
24 Und sollst sie beide vor dem HERRN opfern; und die Priester sollen Salz darauf streuen und sollen sie also opfern dem HERRN zum Brandopfer.
Luther1912(i)
24 Und sollst sie beide vor dem HERRN opfern; und die Priester sollen Salz darauf streuen und sollen sie also opfern dem HERRN zum Brandopfer.
ReinaValera(i)
24 Y los ofrecerás delante de Jehová, y los sacerdotes echarán sal sobre ellos, y los ofrecerán en holocausto á Jehová.
Indonesian(i)
24 lalu bawalah kepada-Ku. Para imam harus menaburkan garam ke atas kedua binatang itu dan membakarnya menjadi kurban bagi-Ku.
ItalianRiveduta(i)
24 Li presenterai davanti all’Eterno; e i sacerdoti vi getteranno su del sale, e li offriranno in olocausto all’Eterno.
Lithuanian(i)
24 Juos abu atvesi Viešpaties akivaizdon; kunigas pabarstys druskos ant jų ir paaukos juos Viešpačiui kaip deginamąją auką.
Portuguese(i)
24 Trá-los-ás, pois, perante o Senhor; e os sacerdotes deitarão sal sobre eles, e os oferecerão em holocausto ao Senhor.